• Dirschauer Lokschuppen denkmalwürdig

    "Das geschichtliche Bauwerk, gemeinhin als Rotunde bekannt, soll nach Meinung der Initiativgeber ein Denkmal des Geschichts- und Kulturerbes vom Europarang werden.

    Doch wieso nur ging diese Anregung an das Denkmalamt in Berlin?" — fragt sich Maciej Bąk vom Danziger Rundfunk.

    Wir lehnen es entschieden ab, mit der Rundschuppen-Initiative ein deutsches Denkmal in Dirschau pflanzen zu wollen, oder die polnische Seite etwa bewußt zu übergehen. Nichts fälscher als das!

    Richtig ist, daß die Rundbauten der Königlich-preußischen Ostbahn in ihrer Gesamtheit ein länderübergreifendes Denkmal seien. Sie zu pflegen und zu entwickeln, jeder für sich und in Zusammenarbeit mit dem Nachbar, wäre eine würdiges Zeichen bewußten Umgangs mit der Geschichte — für alle drei Länder.

    Berliner Denkmalschützern gebührt die Ehre, dieses Potential als erste erkannt zu haben. Daher ging der Aufruf der St.Petersburger ICOMOS folgerichtig an sie. In Schneidemühl und in Insterburg fand man Aktionspartner, in Dirschau hingegen noch nicht. Hoffentlich wird dieser Mangel baldigst behoben, denn nur gemeinsam ist man imstande, die Aufgabe zu meistern: der Beitrag Polens, Besitzerin von immerhin drei Rundschuppens, ist vom größten Belang.

    Parowozownia w Tczewie ma szanse być zabytkiem

    "Zabytkowy budynek, popularnie zwany okrąglakiem, może zdaniem inicjatorów zyskać status zabytku historyczno-kulturowego dziedzictwa Europy.

    Dlaczego wniosek skierowano do urzędu ochrony zabytków w Berlinie?" ...to pytanie jakie stawia Maciej Bąk z Radia Gdańsk:

    Jesteśmy w obowiązku zaprotestować przeciwko twierdzeniu, iż nasz komitet zamierza ustanowić niemiecki pomnik w centrum Tczewa, albo że zignorowano zupełnie polską stronę. Nie ma nic bardziej mylnego!

    Prawdą jest, że zespół okrągłych budynków parowozowni dawnej Pruskiej Królewskiej Kolei Wschodniej, rozpatrywany łącznie stanowi pomnik, który wybiega poza państwowe granice. Każdy we własnym zakresie i przy współpracy z sąsiadami podchodzi do tego wyzywającego zadania jakim, jest zachowanie i rozwijanie dziedzictwa kulturowego.  Dotyczy to każdego z trzech zaangażowanych krajów.

    Berlińscy miłośnicy dziedzictwa byli pierwszymi, którzy rozpoznali ten potencjał. To oni byli adresatami apelu Sankt Petersburskiego ICOMOS. Piła i Czerniachowsk  już są uczestnikami tego przedsięwzięcia, tylko w Tczewie nie mamy jeszcze partnera. To powinno się zmienić tak szybko, jak jest to tylko możliwe, ponieważ tylko wspólnymi siłami możemy coś osiągnąć. Polska, jako kraj w którego posiadaniu są aż trzy okrągłe parowozownie, odgrywa tutaj znaczącą role.

    Паровозное депо в Тчеве достойно быть памятником

    "Историческое здание, известное в широких кругах как "ротонда", заслуживает, по мнению инициаторов стать историко-культурным памятником европейского значения.

    Отчего только этот адрес был направлен в Управление охраны — в Берлин?" — удивляется Мацей Бонк на "Радио Гданьск".

    Ничто не было бы менее верным описанием инициативы по циркульным депо, как назвать её "насаждением в Тчеве немецкого памятника" или утверждать, что польская сторона была бы "обойдена".

    Бесспорно, что трансграничный комплекс циркулей прусской королевской Восточной железной дороги представляет собой исключительный памятник. Его сохранение и развитие, в каждом конкретном месте и в сотрудничестве с соседями — достойный знак осознанного обхождения с историческим наследием в каждой из трёх стран.

    Берлинцы первыми осознали этот потенциал, оттого письмо СПб-ICOMOS и было направлено им. Пила и Черняховск на равных участвуют в общем деле, в Тчеве же пока, увы, соратников не нашлось. Хотелось бы восполнить это вскоре, ведь лишь общими силами сможем мы выполнить стоящую перед нами задачу. Польше, стране целых трёх циркульных депо, принадлежит тут существенная роль.

    • Kommentare
    • Komentarze
    • Комментарии